1 Βασιλέων 13 : 12 [ LXXRP ]
13:12. και G2532 CONJ ελαλησεν G2980 V-AAI-3S προς G4314 PREP αυτους G846 D-APM ο G3588 T-NSM πατηρ G3962 N-NSM αυτων G846 D-GPM λεγων G3004 V-PAPNS ποια G4169 A-DSF οδω G3598 N-DSF πεπορευται G4198 V-RMI-3S και G2532 CONJ δεικνυουσιν G1166 V-PAI-3P αυτω G846 D-DSM οι G3588 T-NPM υιοι G5207 N-NPM αυτου G846 D-GSM την G3588 T-ASF οδον G3598 N-ASF εν G1722 PREP η G3739 R-DSF ανηλθεν V-AAI-3S ο G3588 T-NSM ανθρωπος G444 N-NSM του G3588 T-GSM θεου G2316 N-GSM ο G3588 T-NSM ελθων G2064 V-AAPNS εξ G1537 PREP ιουδα G2448 N-PRI
1 Βασιλέων 13 : 12 [ GNTERP ]
1 Βασιλέων 13 : 12 [ GNTBRP ]
1 Βασιλέων 13 : 12 [ GNTWHRP ]
1 Βασιλέων 13 : 12 [ GNTTRP ]
1 Βασιλέων 13 : 12 [ NET ]
13:12. Their father asked them, "Which road did he take?" His sons showed him the road the prophet from Judah had taken.
1 Βασιλέων 13 : 12 [ NLT ]
13:12. The old prophet asked them, "Which way did he go?" So they showed their father which road the man of God had taken.
1 Βασιλέων 13 : 12 [ ASV ]
13:12. And their father said unto them, What way went he? Now his sons had seen what way the man of God went, that came from Judah.
1 Βασιλέων 13 : 12 [ ESV ]
13:12. And their father said to them, "Which way did he go?" And his sons showed him the way that the man of God who came from Judah had gone.
1 Βασιλέων 13 : 12 [ KJV ]
13:12. And their father said unto them, What way went he? For his sons had seen what way the man of God went, which came from Judah.
1 Βασιλέων 13 : 12 [ RSV ]
13:12. And their father said to them, "Which way did he go?" And his sons showed him the way which the man of God who came from Judah had gone.
1 Βασιλέων 13 : 12 [ RV ]
13:12. And their father said unto them, What way went he? Now his sons had seen what way the man of God went, which came from Judah.
1 Βασιλέων 13 : 12 [ YLT ]
13:12. And their father saith unto them, `Where [is] this -- the way he hath gone?` and his sons see the way that the man of God hath gone who came from Judah.
1 Βασιλέων 13 : 12 [ ERVEN ]
13:12. The old prophet said, "Which way did he go when he left?" So the sons showed their father which road the man of God from Judah had taken.
1 Βασιλέων 13 : 12 [ WEB ]
13:12. Their father said to them, Which way did he go? Now his sons had seen which way the man of God went, who came from Judah.
1 Βασιλέων 13 : 12 [ KJVP ]
13:12. And their father H1 said H1696 unto H413 them, What H335 H2088 way H1870 went H1980 he? For his sons H1121 had seen H7200 H853 what H834 way H1870 the man H376 of God H430 went, H1980 which H834 came H935 from Judah H4480 H3063 .

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP